Actualidad

Escritor franco-venezolano Miguel Bonnefoy: «Hay una parte medio chilena dentro de mi»

0
Nacido en 1986 en París, Miguel Bonnefoy se crió en Venezuela. Creció entre Francia (país de origen de su bisabuelo), Caracas y Portugal.

Hizo su bachillerato en Francia y siguió estudios literarios en La Sorbona donde obtiene dos másteres, uno dedicado a Louis Aragón y otro a Romain Gary. Perfectamente bilingüe, decidió escribir en francés.

Varios cuentos suyos fueron publicados: Quand on enferma le labyrinthe dans le Minotaure (Cuando se encierra el laberinto en el Minotauro) (Edizione del Giano, 2009) y Naufrages (Naufragios) (Quespire, 2011), nominada para el Premio L’Inaperçu 2012 y publicada en Venezuela bajo el título «Naufragios» por el Fondo editorial FUNDARTE.

Le rêve du jaguar - Livre audio - Miguel Bonnefoy, Miguel Bonnefoy, Zelda Perez, Bertrand Pazos - Achat ebook | fnac

Fue galardonado con el Premio al Joven Escritor de Lengua Francesa en la categoría “autores francófonos” que recibió en 2013 durante la Feria del Libro de París por su cuento Icare (Ícaro), publicada en la selección Ícaro y otros cuentos (Buchet Chastel, 2013).

Creado en 1984, bajo el auspicio de la Fundación BNP Paribas, el Premio al joven escritor reconoce anualmente a una obra inédita en prosa de 5 a 25 páginas, escrita por autores jóvenes entre 15 y 27 años.

Con El Viaje de Octavio su primera novela, publicada en 2015, es finalista del premio Goncourt de la primera novela. En 2017, Azúcar negro es finalista del premio Femina.

En 2018-2019, es pensionista a la Villa Médicis. En 2021 se hace acreedor del Premio de los Libreros de Francia con su novela Herencia​. En 2022, The New York Times calificó a su novela Herencia como una de las mejores ficciones históricas del año.

Miguel Bonnefoy reivindica un estilo mestizo, producto de sus orígenes venezolanos, chilenos y de su nacimiento y formación académica en Francia.

A pesar de escribir en francés, muchas de sus historias de desarrollan en Venezuela (El viaje de Octavio, Jungla y Azúcar negro) o en Chile (Herencia) y toman como referencia tanto a escritores franceses y francófonos (Émile Zola, Flaubert o Dany Laferrière), como venezolanos (Rómulo Gallegos, Uslar Pietri, Teresa de la Parra o Montejo) y chilenos (Nicanor Parra)​.

A la pregunta sobre si se considera un escritor francés en Venezuela o un escritor venezolano en Francia, Miguel Bonnefoy contesta:

Eso es muy delicado. Obviamente hay ocho mil kilómetros de agua salada entre los dos y durante mucho tiempo pensé que tenía que elegir. Hoy en día es un humilde orgullo creerme franco-venezolano o venezolano-francés, aunque también hay una parte chilena dentro de mí.»​

Lea también

Comentarios

Comentarios cerrados.

Más de Actualidad